О команде
Я работаю с текстами уже более 19 лет, но это не была любовь с профессией с первого взгляда.

Обучаясь на журфаке в Российском государственном социальном университете, я сотрудничала с районной газетой в качестве корреспондента, но в творчестве всегда была ограничена.

По-настоящему погружение в русский язык случилось, когда я работала в серьезном политико-экономическом издательстве, где научилась основам редактуры и корректуры. Именно здесь и случилась та самая химия.

Я прошла долгий путь, работала с проектами разной сложности как журналист, копирайтер, редактор и корректор в компаниях InfoWatch, Angara Technologies Group, ЛУКОЙЛ-Инжиниринг, Amway, Biosea, «Перекресток», «Карусель», «Петрович», МТС, «Натали-Турс», МГТС, Аэропорт «Шереметьево», издательствами МГУ (экономический факультет), «Лабиринт», «Проспект», «Тойвиль», «Лабиринт», «Табрис», «Росспэн».

Каждый раз, погружаясь в проект, изучаю что-то новое, расширяю кругозор, ведь для создания уникального текстового контента, ориентированного под задачи бизнеса, нужны знания.

Я настоящий букволюб – обожаю подбирать выражения, слова и сочетания, искать в огромном их многообразии те самые, которые помогут донести мысль до читателя, раскрыть главную идею, убрав лишнее.

Мне нравится помогать людям в создании уникальных текстов в качестве корректора и редактора, поправляя буквы в словах и слова в предложениях, как неровно стоящие книги на полке.
Мария Гурова, выпускающий редактор студии TodiArt
«...Каждый раз, погружаясь в проект, изучаю что-то новое, расширяю кругозор, ведь для создания уникального текстового контента, ориентированного под задачи бизнеса, нужны знания...»
Made on
Tilda